|
jupiter
Optimus maximus
|
|
Iuppiter, qui
genus colis alisque hominem, per quem vivimus vitalem aevom, quem penes
spes vitae sunt hominum omnium, da diem hunc sospitem quaeso meis rebus
agundis.
Plautus, Poenulus,
1187-89 .
O Jupiter,
who cherishes
and nurtures the human race,
through whom we live
and draw the breath of being,
in whom rest
the hopes and lives
of all humankind,
I beg you to grant
that this day may prosper
(that which I have in hand.)
|
Orphic Hymn XIV
TO JUPITER
translated by Thomas Taylor
The FUMIGATION from STORAX.
O Jove much-honor'd, Jove supremely great,
To thee our holy rites we consecrate,
Our pray'rs and expiations, king divine,
For all things round thy head exalted shine.
The earth is thine, and mountains swelling high,
The sea profound, and all within the sky.
Saturnian king, descending from above,
Magnanimous, commanding, sceptred Jove;
All-parent, principle and end of all,
Whose pow'r almighty, shakes this earthly ball;
Ev'n Nature trembles at thy mighty nod,
Loud-sounding, arm'd with light'ning, thund'ring God.
Source of abundance, purifying king,
O various-form'd from whom all natures spring;
Propitious hear my pray'r, give blameless health,
With peace divine, and necessary wealth.
|
| |
Return
to the Pantheon
Updated August 9, 2004
|